Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 92:6

Context
NETBible

The spiritually insensitive do not recognize this; the fool does not understand this. 1 

NIV ©

biblegateway Psa 92:6

The senseless man does not know, fools do not understand,

NASB ©

biblegateway Psa 92:6

A senseless man has no knowledge, Nor does a stupid man understand this:

NLT ©

biblegateway Psa 92:6

Only an ignorant person would not know this! Only a fool would not understand it.

MSG ©

biblegateway Psa 92:6

Dullards never notice what you do; fools never do get it.

BBE ©

SABDAweb Psa 92:6

A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.

NRSV ©

bibleoremus Psa 92:6

The dullard cannot know, the stupid cannot understand this:

NKJV ©

biblegateway Psa 92:6

A senseless man does not know, Nor does a fool understand this.

[+] More English

KJV
A brutish
<01198>
man
<0376>
knoweth
<03045> (8799)
not; neither doth a fool
<03684>
understand
<0995> (8799)
this.
NASB ©

biblegateway Psa 92:6

A senseless
<01198>
man
<0376>
has
<03045>
no
<03808>
knowledge
<03045>
, Nor
<03808>
does a stupid
<03684>
man
<03684>
understand
<0995>
this
<0384>
:
LXXM
(91:7) anhr
<435
N-NSM
afrwn
<878
A-NSM
ou
<3364
ADV
gnwsetai
<1097
V-FMI-3S
kai
<2532
CONJ
asunetov
<801
A-NSM
ou
<3364
ADV
sunhsei
<4920
V-FAI-3S
tauta
<3778
D-APN
NET [draft] ITL
The spiritually insensitive
<01198>

<0376>
do not
<03808>
recognize
<03045>
this; the fool
<03684>
does not
<03808>
understand
<0995>
this
<02063>
.
HEBREW
taz
<02063>
ta
<0853>
Nyby
<0995>
al
<03808>
lyokw
<03684>
edy
<03045>
al
<03808>
reb
<01198>
sya
<0376>
(92:6)
<92:7>

NETBible

The spiritually insensitive do not recognize this; the fool does not understand this. 1 

NET Notes

tn Heb “the brutish man does not know, and the fool does not understand this.” The adjective בַּעַר (baar, “brutish”) refers to spiritual insensitivity, not mere lack of intelligence or reasoning ability (see Pss 49:10; 73:22; Prov 12:1; 30:2, as well as the use of the related verb in Ps 94:8).




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA